Vincenzo De Luca e Giuseppe Sala sulla fase 2 dell’emergenza COVID-19 (maggio 2020)

Un confronto tra le informazioni discutibili trasmesse in modo implicito

Questa settimana il confronto tra politici ci riporta a un tema di grande attualità: abbiamo infatti preso in considerazione due messaggi rivolti da due amministratori locali, il Governatore della Regione Campania Vincenzo De Luca e il Sindaco di Milano Giuseppe Sala, ai loro cittadini in occasione del lancio della Fase 2 per la gestione dell’emergenza Covid-19. Buona lettura!

Discorso di Vincenzo De Luca

Diretta social dell’8 maggio 2020 rivolta ai cittadini campani

Puoi vedere il video del discorso qui.

Discorso di Giuseppe Sala

Diretta social da Palazzo Marino rivolta ai cittadini milanesi l’8 maggio 2020

Puoi vedere il video del discorso qui.

Articoli correlati

L’implicito della settimana: la vaghissima “strada concreta” di Valditara contro la violenza di genere

L’implicito della settimana: presupposizioni da paura

Informazioni utili alla lettura

Ogni contenuto discutibile è evidenziato con un colore diverso che corrisponde al tipo di implicito linguistico usato dal parlante in quell’occasione. Il tipo di implicito è indicato nell’etichetta che compare al passaggio, e che ne esplicita anche la funzione comunicativa.

Ogni contenuto implicito serve a realizzare un certo obbiettivo nella comunicazione: cioè, è dotato di una Funzione comunicativa. Ad esempio: Autoelogio, Elogio di altri, Attacco, Difesa e Opinione personale. 

La Presupposizione è un contenuto presentato come se i destinatari ne fossero già al corrente: in questo modo non sono indotti a metterlo in discussione.

L’Implicatura è un contenuto che non è detto esplicitamente, ma è lasciato intuire. Poiché lo implica lui, il destinatario si accorge di meno che gli è stato trasmesso dall’emittente. 

Un’Espressione vaga è compatibile con molti diversi contenuti concreti, per cui è difficile accorgersi se essa sia falsa o esagerata.

Un Topic, per i linguisti, è un’informazione presentata come se se ne stesse già parlando, quindi come se fosse già abbastanza accettata nel discorso.