Laura Baranzini
Curriculum vitae
Competenze linguistiche
- Italiano: Lingua madre
- Francese: C2
- Tedesco: B1-B2
- Inglese: B1-B2
- Latino: Conoscenze scolastiche
- Greco antico: Basi scolastiche
Competenze informatiche
- Office
- LaTeX
Formazione e titoli
- 2015
- Qualification per Maître de conférences (Francia)
- Sezione “Sciences du langage”
- 2003-2009
- Dottorato di ricerca in linguistica italiana
- Unité d’italien
- Università di Ginevra
- Prof. Emilio Manzotti
- Le espressioni temporali a valore argomentativo
- Mention “très honorable”
- 2003-2005
- DEA Diplôme d’études approfondies
- Département de linguistique générale
- Università di Ginevra
- 1998-2003
- Laurea in linguistica generale, lingua e letteratura italiana e lingua e letteratura francese
- Università di Ginevra
- Prof. Eddy Roulet
- I limoni: étude d’un texte poétique selon le modèle genevois d’analyse du discours
- 1994-1998
- Maturità Tipo B
- Liceo cantonale di Bellinzona
Attività di ricerca e incarichi accademici
- Da 2019 (febbraio)
- Docente incaricata
- Istituto di Studi italiani (ISI)
- Università della Svizzera italiana (USI)
- Da 2018 (settembre)
- Ricercatrice (50%)
- OLSI, Osservatorio linguistico della Svizzera italiana
- 2018 (febbraio)-2018 (luglio)
- Collaboratrice scientifica (20%)
- Chaire de linguistique française
- Università di Neuchâtel
- 2016 (aprile)-2018 (marzo)
- Ricercatrice post-doc FNS (advanced.mobility)
- Dipartimento di studi umanistici
- Università di Torino
- 2011 (novembre)-2016 (marzo)
- Ricercatrice post-doc e docente (70%, poi 100%)
- Chaire de linguistique générale
- Università di Neuchâtel
- 2011 (settembre)-2013 (luglio)
- Ricercatrice post-doc (30%)
- Seminar für Italianistik
- Università di Basilea
- 2011 (febbraio)-2011 (luglio)
- Assistente post-doc supplente (75%)
- Chaire de linguistique générale
- Università di Neuchâtel
- 2010 (marzo)-2011 (febbraio)
- Ricercatrice post-doc FNS (mobility)
- Dipartimento di linguistica
- Università Roma Tre
- 2003 (agosto)-2009 (agosto)
- Assistente dottoranda
- Unité d’italien
- Università di Ginevra
- 2002 (settembre)-2003 (giugno)
- Borsa di studio
- Classe di lettere
- Scuola Normale Superiore, Pisa
Ricerca
Progetti di ricerca
- 2016-2018
- Modalité, évidentialité et prise en charge énonciative en italien
- FNS
- Università di Torino
- Borsa di ricerca individuale
- 2011-2016
- Pragmatique procédurale cognitive du temps en italien
- FNS
- Università di Neuchâtel
- Dir.: Louis de Saussure
- 2011-2013
- Italian constituent order in a contrastive perspective
- FNS
- Università di Basilea
- Dir.: Anna-Maria De Cesare
- 2010-2011
- La struttura logica del testo
- FNS
- Università Roma Tre
- Borsa individuale
Attività didattica
Corsi e seminari istituzionali
- 2019
- Università della Svizzera italiana
- Corso semestrale di glottologia e linguistica
- 2018
- Università di Neuchâtel
- Seminario semestrale di pragmatica
- 2011-2015
- Università di Neuchâtel
- Seminari semestrali su temi vari di linguistica generale (Linguistica testuale, Tempo/Aspetto/Modalità, Semantica e pragmatica della metafora)
- 2003-2009
- (con E. Manzotti) Università di Ginevra
- Corso annuale di introduzione alla linguistica italiana
- 2005-2006
- Università di Ginevra
- Seminario semestrale sulla semantica delle strutture copulative
- 2004-2005
- (con M. Fasciolo) Università di Ginevra
- Esercitazioni di grammatica italiana
- 2003-2004
- Università di Ginevra
- Seminario di fonologia italiana
Lezioni singole
- 2017
- Università di Torino
- Corso Lingua e traduzione francese
- Un cas particulier de variation diatopique: le français de Suisse romande
- 2015
- Università della Svizzera Italiana, Lugano
- Corso Linguistica italiana II
- « Ma domani andavo al mare ! »: semantica e pragmatica dell’imperfetto in italiano
- 2009
- Università di Ginevra
- Formation continue “L’Italie: langue, culture et société”
- L’opéra italien entre XIXe et XXe siècle
- 2009
- Università di Ginevra
- Formation continue “L’Italie: langue, culture et société”
- La révolution du melodramma romantique italien: la trilogie populaire verdienne
- 2008
- (con G. Bucchi) Università di Ginevra
- Séminaire de recherche d’italien
- Personaggi e tematiche nel libretto della Cenerentola
- 2008
- Università di Ginevra
- Formation continue “L’Italie: langue, culture et société”
- L’opéra italien au XIXe siècle: du belcanto au vérisme
- 2007
- Università di Ginevra
- Séminaire de recherche d’italien
- Personaggi e tematiche nel libretto del Don Pasquale
Altre attività
Attività accademiche
- 2006 ->
- Peer-review per riviste scientifiche (Revue Romane, Sémantique et pragmatique, Journal of French Language Studies, Tranel, ecc.) e per singoli volumi
- 2004 ->
- Organizzazione di workshop, giornate di studio; collaborazione all’organizzazione di convegni; supervisione di tesi di laurea come co-relatrice
Collaborazioni
- 2004-2009
- Istituto Invalsi
- Collaboratrice gruppo di italiano
- Preparazione delle prove di italiano
Pubblicazioni
Volumi
- In preparazione
- Le manifestazioni dell’evidenzialità in italiano
Volumi curati
- 2017
- Le futur dans les langues romanes
- Bern, Peter Lang
- 2013
- (con M. Badan, G. Brianti, A-M. De Cesare, I. Domenighetti, M. Fasciolo, A. Ferrari, S. Frigerio, A. Moretti, C. Ricci, E. Roggia, J. Visconti, L. Zampese) Emilio Manzotti. Scritti di linguistica, letteratura e didattica
- Genève, Éditions Slatkine
Capitoli o articoli in volumi collettivi
- In preparazione
- (con E. Lombardi Vallauri, D. Cimmino, F. Cominetti, C. Coppola, G. Mannaioli, V. Masia) « Implicit communication: a measuring model»
- In corso di valutazione
- (con E. Lombardi Vallauri, D. Cimmino, F. Cominetti, C. Coppola, G.. Mannaioli, V. Masia) « The outskirts of linguistic persuasion : measuring implicit presentation of questionable information »
- (2017 LingBaw Conference Proceedings)
- 2017
- (con L. de Saussure) « Le futur épistémique en français et en italien »
- Baranzini, Laura (ed.), Le futur dans les langues romanes, Bern, Peter Lang
- 2017
- « Les modalités du futur en italien »
- Baranzini, Laura (ed.), Le futur dans les langues romanes, Bern, Peter Lang
- 2015
- (con E. Lombardi Vallauri) « È vero – perché è vero: un caso estremo di verum-focus in italiano »
- Romano, Antonio, Matteo Rivoira, Ilario Meandri (eds), Aspetti prosodici e testuali del raccontare: dalla letteratura orale al parlato dei media, Torino, Edizioni dell’Orso
- 2014
- (con A.-M. De Cesare, R. Agar Marco, D. Garassino) « Form and Frequency of Italian Cleft Constructions in a Corpus of Electronic News. A comparative Perspective with French, Spanish, German and English »
- De Cesare, Anna-Maria (ed), Frequency, forms and functions of Cleft Constructions in Romance and Germanic. Contrastive, corpus-based studies, Berlin/New York, De Gruyter Mouton
- 2014
- « Pseudo-Cleft Sentences. Italian-French in Contrast »
- De Cesare, Anna-Maria (ed), Frequency, forms and functions of Cleft Constructions in Romance and Germanic. Contrastive, corpus-based studies, Berlin/New York, De Gruyter Mouton
- 2014
- « Le frasi pseudoscisse nei testi giornalistici online: italiano e francese a confronto »
- Garavelli, Enrico, Elina Suomela-Härmä (eds), Dal manoscritto al web: canali e modalità di trasmissione dell’italiano. Tecniche, materiali e usi nella storia della lingua. Atti del XII Congresso SILFI, Firenze, Franco Cesati
- 2013
- « La structure (per)Vx-INF, Vx-FIN en italien: effets pragmatiques d’une corrélation morphosyntaxique »
- Inkova, Olga, Pascale Hadermann (eds), La corrélation. Aspects syntaxiques et sémantiques, Genève, Droz
- 2009
- « Quando circostanziale, oppositivo, inverso: tre statuti sintattici per un connettivo? »
- Atti del 10o Congresso Silfi: Sintassi storica e sincronica dell’italiano. Subordinazione, coordinazione, giustapposizione, Firenze, Franco Cesati
- 2009
- (con L. de Saussure) « Deixis temporelle argumentative: remarques sur le français maintenant et les italiens ora et adesso »
- Maas, Christiane, Angela Schrott (eds), Wenn Deiktika nicht zeigen: Grammatikalisierung und Polyfunktionalität deiktischer Formen in den romanischen Sprachen, Münster/Hamburg, Lit-Verlag
Articoli in rivista
- In preparazione
- « Il condizionale italiano tra modalità ed evidenzialità»
- In preparazione
- (con C. Ricci) « The Italian imperfetto as an evidential marker : a data-based experiment »
- In corso di valutazione
- (con A. Mari) « From epistemic modality to pseudo-concessivity : Italian future and other epistemic modals across languages »
- (Journal of Pragmatics)
- In corso di valutazione:
- « Le « récit de récit » à l’imparfait en italien : la piste évidentielle »
- (Cahiers Chronos)
- 2016
- « Imparfait et imperfectivité en italien »
- Syntaxe et sémantique 17
- 2016
- (con A. Rihs) « Le marqueur sauf que: entre emplois “exceptifs” et “non exceptifs” »
- Revue de sémantique et pragmatique 39
- 2015
- (con C. Ricci) « Semantic and pragmatic values of the Italian imperfetto: Towards a common interpretive procedure »
- Catalan Journal of Linguistics 14
- 2014
- « Je le ferai tout à l’heure… ou sinon je le fais demain: quelques remarques sur le présent pro futuro en français et en italien »
- Syntaxe et sémantique 15
- 2011
- (con A.-M. De Cesare) « La variété syntaxique des dépêches d’agence publiées en ligne. Réflexions à partir d’un corpus de langue italienne »
- Verbum XXXIII, 1-2
- 2009
- « Opposition argumentative et opposition non argumentative: le cas des expressions italiennes quando et mentre »
- Tranel 51
- 2008
- (con E. Manzotti) « Pour une sémantique unifiée de l’adverbe temporel it. già »
- Revue Roumaine de Linguistique LIII, 4
- 2007
- « It. quando: un cas de subordination inverse? »
- Cahiers Chronos 19
- 2006
- (con E. Manzotti, M. Fasciolo, G. Fioroni) « Come leggere una poesia: O poesia, nel lucido verso, Clemente Rebora, ‘Frammenti lirici’, XLIX »
- Nuova secondaria 23, 9
Presentazioni a convegni e giornate di studio
- 2019
- (Con A. Mari) Concessivity: reasoning per absurdum with epistemic modals and adversatives
- Workshop « Concessives vs. Adversatives. Opposing opposition »
- DGfS, Università di Brema
- 2018
- Les manifestations de l’évidentialité en italien
- Università di Neuchâtel, Colloque Chronos XIII
- 2018
- (con A. Mari) From existential modality to (pseudo-)concessivity: the case of the future tense in Italian in a contrastive perspective
- Università di Neuchâtel, Colloque Chronos XIII
- 2018
- (con E. Lombardi Vallauri, C. Coppola, G. Mannaioli, V. Masia, D. Cimmino, F. Cominetti) Implicit communication: a measuring model
- USI Lugano, 2ème Colloque « Argumentation et Langage » ARGAGE
- 2017
- (con E. Lombardi Vallauri, D. Cimmino, V. Masia, C. Coppola, G. Mannaioli, F. Cominetti) The outskirts of linguistic persuasion: measuring implicit presentation of questionable information
- John Paul II Catholic University of Lublin, International Conference « Linguistics Beyond And Within 2017 »
- 2017
- (con C. Ricci) Imperfect tense and evidentiality in Italian : the case of the « account of an account »
- Università di Zurigo, SLE Meeting
- 2017
- (con L. de Saussure) Linguistic variation through the procedural-conceptual distinction
- Università di Atene, 8th International Contrastive Linguistics Conference (ICLC8)
- 2016
- Une zone de contact entre modalité épistémique et évidentialité : le futur concessif en italien et sa traduction en français
- Università Paris Diderot, Colloque TAM-E: perspectives comparative, cognitive, théorique, appliquée
- 2016
- Imparfait, récit et évidentialité en italien
- Università di Caen, Colloque Chronos XII
- 2015
- Sur l’imperfectivité de l’imparfait en italien
- Università di Caen, Séminaire « L’interface sémantique-pragmatique-discours »
- 2014
- (con L. de Saussure) Weak and strong epistemic meanings of the future tense(s) in French and Italian
- Scuola Normale Superiore, Pisa, Colloque Chronos XI
- 2014
- (con C. Ricci) L’imperfection n’est pas de ce monde : remarques contrastives sur l’imparfait contrefactuel en français et en italien
- Scuola Normale Superiore, Pisa, Colloque Chronos XI
- 2014
- (con E. Lombardi Vallauri) È vero – perché è vero : un caso estremo di verum-focus in italiano
- Università di Torino, X Convegno Nazionale dell’Associazione Italiana di Scienze della Voce
- 2013
- (con L. de Saussure) Future tense in French and Italian : non-temporal meaning in contrast
- Università di Spalato, 46th Annual Meeting of the Societas Linguistica Europaea
- 2013
- (con A. Rihs) Sauf que : emplois non restrictifs d’une expression d’exception
- Università di Bruxelles, Colloque “Si j’aurais su, j’aurais pas venu. Linguistique des formes exclues: descriptions, genres, épistémologie”
- 2013
- Le dislocazioni nell’italiano e nel francese giornalistici online: il caso del discorso riportato
- Università di Basilea, Convegno internazionale Typolex “Tra romanistica e germanistica: lingua, testo, cognizione e cultura. Between Romance and Germanic: language, text, cognition and culture”
- 2012
- Les modalités du futur en italien
- Università di Neuchâtel, Journée d’études “L’expression du futur en italien, en français et en espagnol”
- 2012
- Les frasi pseudoscisse nei testi giornalistici online : italiano e francese a confronto
- Università di Helsinki, 12° Congresso SILFI
- 2011
- La structure (per)Vx-INF, Vx-FIN en italien : effets pragmatiques d’une corrélation morphosyntaxique
- Università di Ginevra, Colloque “La corrélation”
- 2008
- Quando circostanziale – oppositivo – inverso : tre statuti sintattici per un connettivo
- Università di Basillea, 10° Congresso SILFI
- 2007
- (con L. de Saussure) Deixis présente argumentative : remarques contrastives français-italien
- Università di Vienna, XXX. Romanistentag
- 2006
- Pour une sémantique unifiée de l’adverbe « temporel » it. già
- Università di Anversa, Colloque Chronos VII
- 2004
- L’italien quando : entre temporalité et opposition
- Università di Ginevra, Colloque Chronos VI